Требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов
ЕДИНЫЕ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ И ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИХ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОМУ НАДЗОРУ (КОНТРОЛЮ)
(в ред. решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, от 18.11.2010 N 456, от 02.03.2011N 571, от 07.04.2011N 622, от 18.10.2011 N 829, от 09.12.2011N 889, решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34, от 16.08.2012 N 125, от 06.11.2012 N 208, от 15.01.2013 N 6)
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Область применения
1.1. Настоящие Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) (далее - Единые санитарные требования), разработаны в целях реализации положений Соглашения таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года, в соответствии с Решением Межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества (высшего органа таможенного союза) на уровне глав правительств от 11 декабря 2009 года N 28.
1.2. Единые санитарные требования устанавливают гигиенические показатели и нормативы безопасности подконтрольных товаров, включенных в Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза (далее - Единый перечень товаров).
1.3. Единые санитарные требования обязательны для соблюдения органами исполнительной власти государств - членов таможенного союза (далее - Сторон), органами местного самоуправления, юридическими лицами любой организационно-правовой формы, индивидуальными предпринимателями, физическими лицами.
1.4. За нарушение настоящих Единых санитарных требований виновные лица несут ответственность в соответствии с национальным законодательством Сторон.
1.5. Национальное санитарное законодательство Сторон должно быть гармонизировано с Едиными санитарными требованиями.
(п. 1.5 введен решением Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
Статья 2. Термины и определения
В настоящих Единых санитарных требованиях применяются следующие термины и их определения:
Санитарно-гигиеническое исследование (испытание) - определение (количественное либо качественное) одной или нескольких характеристик подконтрольных товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологической и гигиенической оценке (экспертизе) (далее - оценка), проводимой в лабораториях, аккредитованных (аттестованных) в национальных системах аккредитации (аттестации) Сторон и внесенных в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) таможенного союза.
Протокол исследований (испытаний) - документ, содержащий необходимые сведения об исследованиях (испытаниях) подконтрольного товара, применяемых методиках, средствах и условиях исследований (испытаний), их результатах, оформленный в установленном порядке.
Методика выполнения исследований (испытаний/измерений) - совокупность операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов исследований (испытаний/измерений) с известной погрешностью.
Типовой образец - представитель, выбранный из номенклатуры однотипной продукции, изготовленной одним производителем по одному технологическому процессу, имеющей одинаковый сырьевой и компонентный состав и область применения. Количество типовых образцов должно составлять не менее 30% от перечня заявленной для проведения исследований продукции.
(абзац введен решением Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
Термины, специально не определенные в настоящих Единых санитарных требованиях, используются в значениях, установленных Положением о порядке осуществления государственного санитарно-эпидемиологического надзора (контроля) за лицами и транспортными средствами, пересекающими таможенную границу таможенного союза, подконтрольными товарами, перемещаемыми через таможенную границу таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза, другими международными договорами, в том числе заключенными в рамках таможенного союза и Евразийского экономического сообщества.
Статья 3. Санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования безопасности подконтрольных товаров
3.1. Подконтрольные товары не должны оказывать вредного влияния на здоровье настоящего и будущего поколений, имущество граждан, среду обитания человека и окружающую среду.
3.2. Информация для потребителя по содержанию и способу предоставления должна позволять идентифицировать товар и его изготовителя, удовлетворять требованиям к маркировке товаров, установленным в нормативных правовых документах Сторон и нормативных документах в области технического регулирования на конкретный вид товара.
Статья 4. Методы исследований (испытаний), применяемые для оценки подконтрольных товаров
4.1. При оценке соответствия подконтрольных товаров Единым санитарным требованиям используются одинаковые или сопоставимые методы исследования (испытания), утвержденные в установленном порядке Сторонами на национальном уровне.
4.2. Исследования проводятся лабораториями, аккредитованными (аттестованными) в национальных системах аккредитации (аттестации) Сторон, и внесенными в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) таможенного союза.
4.3. Если норматив показателя безопасности установлен "не допускается", обязательным является указание предела обнаружения наименее чувствительного метода, официально разрешенного для определения соответствующего показателя.
4.4. Уполномоченные органы Сторон информируют друг друга о применяемых для оценки методиках проведения исследований (испытаний) и вновь введенных методиках, применяемых для оценки подконтрольных товаров.
4.5. На основании результатов проведенных исследований (испытаний) оформляется протокол исследований (испытаний).
4.6. При проведении исследований допускается использование типового образца от группы товаров. Критерии определения типового образца изложены в статье 2 "Термины и определения". Дополнительные критерии определения типового образца по отдельным группам товаров изложены в соответствующих разделах Главы II, содержащих требования безопасности к соответствующей группе товаров. Если дополнительные критерии по соответствующей группе товаров не определены, исследователь руководствуется вышеозначенным определением.
(п. 4.6 введен решением Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
Глава II
Раздел 1. Требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов
1. Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов
1.1. Область применения
1. Санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования безопасности (далее - Единые санитарные требования) распространяются на пищевые продукты согласно классификации товаров по кодам единой ТН ВЭД таможенного союза (далее - ТН ВЭД ТС).
2. Настоящий раздел Единых санитарных требований разработан на основании законодательства государств - членов таможенного союза, а также с использованием международных документов в области безопасности пищевых продуктов.
1.2. Термины и определения
3. В настоящем разделе Единых санитарных требований используются следующие термины и определения в целях данного документа:
1) "пищевые продукты" - продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу (в том числе продукты детского питания, продукты диетического питания и другие специализированные продукты), питьевая вода, расфасованная в емкости (бутилированная питьевая вода), алкогольная продукция (в том числе пиво), безалкогольные напитки, жевательная резинка, а также продовольственное сырье, пищевые добавки и биологически активные добавки к пище. Требования к питьевой воде, расфасованной в емкости (бутилированная питьевая вода) определяются другими разделами единых санитарных требований;
2) "биологически активные добавки к пище (далее - БАД)" - продукты, содержащие пищевые и (или) биологически активные вещества (их концентраты) природного происхождения или идентичные им вещества искусственного происхождения, а также пребиотические компоненты и пробиотические микроорганизмы, предназначенные для употребления с пищей с целью оптимизации рациона человека и не являющиеся единственным источником пищи или диетического питания;
(пп. 2 в ред. решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
(см. текст в предыдущей редакции)
3) "пищевая добавка" - любое вещество (или смесь веществ), не употребляемое человеком непосредственно в пищу, предназначенное для введения в пищевой продукт в процессе его производства с технологической целью (функцией), включая придание ему определенных органолептических свойств и (или) сохранение качества и безопасности в течение установленного срока годности, которая может выполнять несколько технологических функций;
4) "специализированные пищевые продукты" - пищевые продукты с заданным химическим составом для различных категорий населения и (или) различных физиологических состояний;
адекватный уровень потребления - уровень суточного потребления пищевых и биологически активных веществ, установленный на основании расчетных или экспериментально определенных величин, или оценок потребления пищевых и биологически активных веществ группой/группами практически здоровых людей;
(абзац введен решением Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
верхний допустимый уровень потребления - наибольший уровень суточного потребления пищевых и биологически активных веществ, который не представляет опасности развития неблагоприятных воздействий на показатели состояния здоровья практически у всех лиц старше 18 лет из общей популяции;
(абзац введен решением Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
нормы физиологических потребностей - усредненная величина необходимого поступления пищевых и биологически активных веществ, обеспечивающих оптимальную реализацию физиолого-биохимических процессов, закрепленных в генотипе человека;
(абзац введен решением Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
дети раннего возраста - дети в возрасте от рождения до 3 лет.
(абзац введен решением Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
4. Термины, специально не определенные в настоящем разделе используются в значениях, установленных национальным законодательством государств - членов таможенного союза, а также международными договорами, заключенными в рамках таможенного союза и Евразийского экономического сообщества.
1.3. Общие положения
5. Пищевые продукты должны удовлетворять физиологические потребности человека в необходимых веществах и энергии, отвечать обычно предъявляемым к пищевым продуктам требованиям в части органолептических и физико-химических показателей и соответствовать установленным нормативными документами требованиям к допустимому содержанию химических, биологически активных веществ и их соединений, микроорганизмов и других организмов, представляющих
опасность для здоровья нынешних и будущих поколений. 6. ...16
1 .4. Общие требования к маркировке пищевых продуктов
17. Маркировка пищевых продуктов должна соответствовать национальному законодательству государств - членов таможенного союза.
18. Для отдельных видов пищевых продуктов (продукты детского, диетического и специализированного питания, пробиотические продукты, пищевые добавки, биологически активные добавки к пище, пищевые продукты, содержащие компоненты, полученные с применением генно-инженерно-модифицированных организмов (далее - ГМО) и др.), указываются:
- область применения (для продуктов детского, диетического и специализированного питания, пищевых добавок, ароматизаторов, биологически активных добавок к пище);
- наименование ингредиентов, входящих в состав пищевого продукта, пищевые добавки, микробные культуры, закваски и вещества, используемые для обогащения пищевых продуктов; в БАД к пище и обогащенных продуктах для биологически активных компонентов указывают также проценты от суточной физиологической потребности, установленной национальным законодательством государств - членов таможенного союза, если такая потребность установлена;
(в ред. решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
(см. текст в предыдущей редакции)
- рекомендации по использованию, применению, при необходимости, противопоказания к их использованию;
- для биологически активных добавок к пище обязательна информация: "Не является лекарством";
- доя пищевых продуктов, полученных с применением ГМО, в том числе не содержащих дезоксирибонуклеиновую кислоту (ДНК) и белок, обязательна информация: "генетически модифицированная продукция", или "продукция, полученная из генно-инженерно* модифицированных организмов" или "продукция содержит компоненты генно-инженерно-модифицированных организмов" (содержание в пищевых продуктах 0,9% и менее компонентов, полученных с применением ГМО, является случайной или технически неустранимой примесью и
пищевые продукты, содержащие указанное количество компонентов ГМО, не относятся к категории пищевых продуктов, содержащих компоненты,полученные с применением ГМО);
- для пищевых продуктов, полученных из/или с использованием генно-инженерно-модифицированных микроорганизмов (бактерий дрожжей и мицелиальных грибов, генетический материал которых изменен с использованием методов генной инженерии) (далее - ГММ) обязательна информация:
- для содержащих живые ГММ - "Продукт содержит живые генно-инженерно-модифицированные микроорганизмы";
- для содержащих нежизнеспособные ГММ - "Продукт получен с использованием генно-инженерно-модифицированных микроорганизмов";
- для освобожденных от технологических ГММ или для полученных с использованием компонентов, освобожденных от ГММ, -"Продукт содержит компоненты, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных микроорганизмов;
- для пищевых продуктов, произведенных с использованием технологий, обеспечивающих их изготовление из сырья, полученного без применения пестицидов и других средств защиты растений, химических удобрений, стимуляторов роста и откорма животных, антибиотиков, . гормональных и ветеринарных препаратов, ГМО, не подвергнутого обработке с использованием ионизирующего излучения и в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза, указывается информация: "органический продукт";
(в ред. решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
(см. текст в предыдущей редакции)
- для специализированных продуктов, предназначенных для питания спортсменов, имеющих заданную пищевую и энергетическую ценность и направленную эффективность, состоящих из набора нутриентов или представленных их отдельными видами, в соответствии с законодательством государств - членов таможенного союза указывается информация: "специализированный пищевой продукт для питания спортсменов";
- для специализированных пищевых продуктов для питания спортсменов на потребительскую упаковку дополнительно выносится информация: сведения о пищевой и энергетической ценности продукта, доля от физиологической суточной потребности, установленной национальным законодательством государств - членов таможенного союза; рекомендуемые дозировки, способы приготовления (при необходимости), условия и длительность применения;
- при маркировке пищевой и энергетической ценности продовольственного сырья и пищевых продуктов сведения о содержании белков, жиров, углеводов и энергетической ценности приводятся в случае, если их количество в 100 г (мл) продовольственного сырья или пищевого продукта превышает 2%, минеральных веществ и витаминов - 5% от рекомендуемой физиологической суточной потребности, установленной национальным законодательством государств - членов таможенного союза. Для вкусовых продуктов (кофе, чай, уксус, специи, поваренная соль и другие) маркировка пищевой и энергетической ценности не требуется;
- для мяса убойных животных и мяса птицы, пищевых субпродуктов убойных животных и птицы, а также мяса убойных животных и мяса птицы, входящих в состав всех видов пищевых продуктов, вид термической обработки - "охлажденное" (к охлажденному мясу относится: мясо убойных животных, полученное непосредственно после убоя, и субпродукты из них, подвергнутые охлаждению до температуры в толще мышц от 0 °С до +4 °С с неувлажненной поверхностью, имеющей корочку подсыхания; мясо птицы, полученное непосредственно после убоя, и субпродукты из нее, подвергнутые охлаждению до температуры в толще мышц от 0 °С до +4 °С);
- другая информация согласно национальному законодательству государств - членов таможенного союза.
19. Использование терминов "диетический", "лечебный", "профилактический", "детский", "пробиотический" или их эквивалентов в названиях пищевых продуктов, в информации на потребительской упаковке и в рекламных листах - вкладышах к продукту проводится в соответствии с порядком, установленном национальным законодательством государств - членов таможенного союза.
20. Использование термина "экологически чистый продукт" в названии и при нанесении информации на потребительскую упаковку специализированного пищевого продукта, а также использование иных терминов, не имеющих законодательного и научного обоснования, не допускается.
1.5. Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов
21. Единые санитарные требования определяют гигиенические требования безопасности пищевых продуктов и их способности удовлетворять физиологические потребности человека в основных пищевых веществах и энергии.
22. ..26
27. Определение показателей безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов, в том числе биологически активных добавок к пище, смешанного состава производится по основному(ым) виду(ам) сырья как по массовой доле, так и по допустимым уровням нормируемых контаминантов.
28. ...53
54. Биологически активные вещества, компоненты пищи и продукты, являющиеся их источниками, используемые при изготовлении биологически активных добавок к пище, должны обеспечивать эффективность БАД и не оказывать вредного воздействия на здоровье человека. Биологически активные добавки к пище являются источниками пищевых, природных (идентичных природным) биологически активных веществ (компонентов) пищи, про- и пребиотических компонентов, обеспечивающими адекватное поступление их в организм человека при употреблении с пищей или введении в состав пищевых продуктов.
55. Биологически активные вещества, компоненты пищи и продукты, являющиеся их источниками, используемые при изготовлении биологически активных добавок к пище, не должны оказывать вредного воздействия на здоровье человека и не должны содержать психотропные, наркотические, ядовитые, сильнодействующие вещества, определенные действующим законодательством государств - членов Таможенного союза, и допинговые вещества, определенные действующим списком WADА.
Биологически активные добавки к пище должны соответствовать гигиеническим нормативам безопасности пищевой продукции, установленным в разделе 1 настоящих Единых санитарных требований к настоящему разделу.
Перечень основных биологически активных веществ и допустимые величины их суточного потребления для взрослых в составе биологически активных добавок к пище установлены Приложением 5 к настоящему разделу Единых санитарных требований. Содержание биологически активных веществ в суточной дозе биологически активных добавок к пище, указанной в рекомендациях по применению, должно составлять не менее 15% адекватного уровня потребления и не превышать верхний допустимый уровень их потребления согласно приложению 5 к настоящему разделу Единых санитарных требований.
Растения и продукты их переработки, объекты животного происхождения, микроорганизмы, грибы и биологически активные вещества, представляющие по данным современных научных исследований опасность для жизни и здоровья человека, установленные Приложением 6 к настоящему разделу Единых санитарных требований, не допускаются к использованию при изготовлении биологически активных добавок к пище.
Формы витаминов и минеральных солей для использования при производстве БАД к пище для взрослых приведены в приложении 7 к настоящему разделу Единых санитарных требований.
Содержание биологически активных веществ в составе БАД к пище на основе растительного сырья, для которых приложением 5 не установлены адекватные и верхние допустимые уровни потребления, не должно превышать 50% от величины их разовой терапевтической дозы, определенной для применения этих веществ в качестве лекарственных средств традиционной медицины.
(в ред. решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34)
(см. текст в предыдущей редакции)
Формы витаминов и минеральных солей для использования при производстве обогащенных пищевых продуктов, за исключением пищевых продуктов для детей раннего возраста и БАД к пище, приведены в приложении 8 к настоящему разделу Единых санитарных требований.
При производстве пищевых продуктов для детей раннего возраста и БАД к пище для детей от 1,5 до 3 лет допускается использовать формы витаминов и минеральных солей согласно приложению 9 к настоящему разделу Единых санитарных требований. Суточная доза витаминов и минеральных веществ в составе БАД к пище для детей от 1,5 до 3 лет не должна превышать 50% от суточной физиологической потребности в указанных веществах, установленной национальным законодательством государств - членов таможенного союза.
При производстве БАД для детей раннего возраста (до 3 лет) не допускается использование дикорастущих и лекарственных растений, за исключением укропа, фенхеля и ромашки. Перечень растительного сырья для использования при производстве БАД к пище для детей от 3 до 14 лет и детских травяных чаев (чайных напитков) для детей раннего возраста приведен в приложении 10 к настоящему разделу Единых санитарных требований.
В питании детей от 3 до 14 лет разрешается использовать БАД, включающие только витамины и минеральные соли согласно приложению 7 к настоящему разделу Единых санитарных требований, пищевые волокна, пробиотики и пребиотики, а также лекарственное сырье, указанное в приложении 10 к настоящему разделу Единых санитарных требований. Суточная доза БАД к пище для детей старше 3 лет не должна превышать (в % от суточной физиологической потребности в указанных веществах, установленной национальным законодательством государств - членов таможенного союза): для витамина А, Д, минеральных веществ (селен, медь, цинк, йод, железо) - 100%, для водорастворимых витаминов и других жирорастворимых витаминов и других минеральных веществ - 200%.
Формы витаминов и минеральных солей для использования при производстве специализированных пищевых продуктов для питания спортсменов и специализированных пищевых продуктов диетического (лечебного и профилактического) назначения, за исключением пищевых продуктов для детей раннего возраста, приведены в приложении 11 к настоящему разделу Единых санитарных требований.
(п. 55 в ред. решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011N 622)
(см. текст в предыдущей редакции)