151
правка
Спорт-вики — википедия научного бодибилдинга
Изменения
Новая страница: «{{Спортивный маркетинг}} == Трансляция физкультурных и спортивных мероприятий == === Органи…»
{{Спортивный маркетинг}}
== Трансляция физкультурных и спортивных мероприятий ==
=== Организационно-правовое обеспечение и юридическая охрана прав на трансляцию физкультурного и (или) спортивного мероприятия ===
За последние десятилетия спорт приобрел тенденцию к глобализации, дальнейшему усилению коммерциализации, популярности, активно используя для этого средства массовой информации. Вместе с тем продажа прав трансляции — важнейший участок маркетинга физкультурных и спортивных мероприятий, одно из основных средств финансирования спорта.
В соответствии со ст. 20 Федерального закона о спорте '''организаторам физкультурных и {или) спортивных мероприятий''' ''принадлежат права на их освещение посредством трансляции изображения и (или) звука мероприятий любыми способами и (или) с помощью любых технологий, а также посредством осуществления записи указанной трансляции и (или) фотосъемки мероприятий'' (ч. 4). Права на освещение физкультурных и (или) спортивных мероприятий могут быть использованы третьими лицами только на основании разрешений организаторов физкультурных и (или) спортивных мероприятий или соглашений в письменной форме о приобретении третьими лицами этих прав у организаторов таких мероприятий (ч. 5)<ref>Примерную форму договора о передаче прав на освещение спортивного события см.: Алексеев С.В. Спортивное право России: Учебник для вузов / Под ред. докт. юрид. наук, проф. П.В. Крашенинникова. 3-е изд., перераб. и доп. М.: ЮНИТИ-ДАНА: Закон и право, 2012. С. 757—773.</ref>.
Исключительные права организаторов на физкультурные и спортивные мероприятия, а также других правообладателей рассматриваются как «смежные», т.е. в широком понимании являются разновидностью авторских прав, охраняемых (включая судебную защиту) как национальными законодательствами отдельных стран, так и международным правом. На международном уровне исключительные права на физкультурные и спортивные мероприятия, в том числе права на их освещение по радио и телевидению, использование теле-, видео- и фотоматериалов, отображающих, например, соревнования (игры) в их совокупности и по отдельности, включая изображения игроков, охраняются наряду с правилами Олимпийской хартии и другими документами международного спортивного движения, межгосударственными соглашениями по авторским правам.
'''Основными многосторонними соглашениями по авторским правам''' являются следующие.
'''Бернская конвенция''' об охране литературных и художественных произведений 1886 г. Она служит правовой основой Бернского союза, созданного для охраны прав авторов (исполнителей). Его административно-секретариатские функции возложены на ВОИС. В союзе участвует около 130 государств. Бернская конвенция многократно пересматривалась (1896, 1908, 1914, 1928, 1948, 1967, 1971 гг.) и для разных стран-участниц действует в различных редакциях. Россия участвует в редакции 1971 г. — с 13 марта 1995 г.
'''Всемирная (Женевская) конвенция''' об авторском праве 1952 г. (с последующими изменениями)<ref>Свод нормативных актов ЮНЕСКО. М., 1991. С. 425—432. Резолюция и Дополнительные протоколы опубликованы в изданиях: Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М., 1993. С. 433—435; Свод нормативных актов ЮНЕСКО. С. 433-435.</ref>. В ней участвует около 90 государств (СССР, а затем Россия с 1973 г., а в редакции 1971 г. — с 13 марта 1995 г.). Всемирная конвенция по предмету регулирования во многом дублирует Бернскую конвенцию. Отличия заключаются в основном в следующем.
Всемирная конвенция содержит меньше материально-правовых норм, чем Бернская, и представляет собой, таким образом, менее высокий, чем Бернская конвенция, стандарт международной защиты авторских прав. Но именно это позволяет участвовать во Всемирной конвенции ряду стран (в том числе американских), не готовых в силу Бернской конвенции к существенным изменениям своего национального законодательства. Хотя для большинства государств действуют обе конвенции.
''Другие многосторонние конвенции по авторским правам:''
*Римская конвенция об охране интересов исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания 1961 г.;
*Женевская конвенция об охране производителей фонограмм от незаконного воспроизведения их фонограмм 1971 г. В кон-
венции участвует около 60 государств (Россия — с 13 марта 1995 г.). Согласно Конвенции права иностранных исполнителей на фонограммы, впервые опубликованные в стране, охраняются на основе законов данной страны. Запрещается имеющее широкое распространение в мире так называемое видеопиратство;
*'''Брюссельская конвенция''' о распространении несущих программ сигналов, передаваемых через спутники, 1974 г. (СССР, а затем Россия участвует с 1988 г.);
*'''Договор о регистрации фильмов''' (о международной регистрации аудиовизуальных произведений) 1989 г.
Для России имеет особое значение заключенное между 12 странами СНГ регионального характера Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав 1993 г.<ref>СЗ РФ. 2007. № 49. Ст. 6071.</ref> (с участием России). В 1993 г. упомянутая Всемирная конвенция 1952 г. вступила в действие для бывшего Советского Союза. Требовалось определить отношение к данной Конвенции государств СНГ. Была достигнута договоренность, что Всемирная конвенция будет действовать для этих государств, в том числе и в их взаимоотношениях. Кроме того, в соглашении 1993 г. особо оговаривалось обязательство государств-участников принимать меры к обеспечению в своем законодательстве охраны авторских и смежных прав на уровне стандартов упомянутых Бернской, Женевской и Римской конвенций. Ко всем или некоторым из них ряд государств СНГ (в том числе Россия) в дальнейшем присоединились.
В '''российском законодательстве''' правам, смежным с авторскими, посвящена гл. 69, а также гл. 71 четвертой части ГК РФ.
Некоторые '''особенности освещения и информационного обеспечения организации и проведения XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 г. в Сочи''' (далее также — Олимпийские и Паралимпийские игры) определены Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. № 310-ФЗ «Об организации и о проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 г. в городе Сочи, развитии города Сочи как горноклиматического курорта и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»1 (далее также — Олимпийский закон).
Так, в соответствии с ч. 2 ст. 3.1 Олимпийского закона '''официальными вещательными компаниями''' являются иностранные организации, получившие исключительные права на трансляцию Олимпийских и Паралимпийских игр в пределах определенного государства или определенной территории (в том числе права на трансляцию по цифровым или иным каналам связи). Официальные вещательные компании согласно ч. 1 ст. 3.1 Олимпийского закона являются маркетинговыми партнерами Международного олимпийского комитета. В силу ч. 5 названной статьи перечень маркетинговых партнеров Международного олимпийского комитета, в том числе перечень официальных вещательных компаний, утверждается Правительством Российской Федерации.
'''Особенности освещения и информационного обеспечения подготовки и проведения чемпионата мира по футболу FIFA 2018 г. и Кубка конфедераций FIFA 2017 г.''' (далее также — мероприятия) устанавливаются Федеральным законом от 7 июня 2013 г. № 108-ФЗ «О подготовке и проведении в Российской Федерации чемпионата мира по футболу FIFA 2018 года, Кубка конфедераций FIFA 2017 года и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»<ref>СЗ РФ. 2013. № 23. Ст. 2866.</ref> (далее также — Футбольный закон).
Статьей 2 Футбольного закона определены, в частности, следующие понятия в данной сфере:
*'''вещатель FIFA''' — юридическое лицо, уполномоченное FIFA или иным действующим на основании соглашения с ней лицом на освещение мероприятий посредством трансляции изображения и (или) звука любыми способами и (или) с помощью любых технологий, а также посредством осуществления записи указанной трансляции (п. 15);
*'''производитель медиаинформации FIFA''' — юридическое лицо, уполномоченное FIFA или иным действующим на основании соглашения с FIFA лицом осуществлять'.
а) деятельность по созданию и передаче FIFA или указанным ею лицам аудио-, видеоматериалов, аудиовизуальных, текстовых и иных связанных с мероприятиями материалов',
б) планирование, организацию международного вещательного центра, создаваемого в соответствии с требованиями FIFA к мероприятиям по подготовке и проведению чемпионата мира по футболу FIFA и Кубка конфедераций FIFA, соглашением о проведении спортивных соревнований и заявочной книгой и используемого в целях организации телевизионного вещания, радиовещания, вещания с использованием иных средств и технологий в связи с проведением мероприятий, и управление указанным центром',
в) оказание сопутствующих услуг вещателям FIFA (п. 23).
Согласно ч. 3 ст. 5 Футбольного закона при государственной регистрации юридического лица, созданного производителями медиаинформации FIFA и вещателями FIFA, заявителями могут быть единоличный исполнительный орган Оргкомитета «Россия-2018» или уполномоченные им лица при наличии у них доверенности в письменной форме.
В соответствии со ст. 17 Футбольного закона ''FIFA принадлежат имущественные права'', связанные с осуществлением мероприятий, включая права на освещение мероприятий посредством трансляции изображения и (или) звука любыми способами и (или) с помощью любых технологий, права демонстрировать мероприятия в общественных местах с использованием аудио-, видеозаписи и (или) фотосъемки мероприятий. FIFA вправе использовать эти имущественные права в любой форме и любым способом. Использование указанных имущественных прав третьими лицами допускается при условии заключения соответствующего договора с FIFA или с уполномоченными организациями FIFA.
=== Регламентное регулирование отношений, касающихся освещения физкультурных и спортивных мероприятий ===
Многие отношения, касающиеся освещения мероприятий, регулируются нормативными актами спортивных организаций.
'''Международное регулирование отношений, связанных с освещением мероприятий''', осуществляется, в частности, посредством нормативных документов международных спортивных организаций. Так, глава XII Устава ФИФА (принят на Чрезвычайном конгрессе в Дохе 19 октября 2003 г. и вступил в силу 1 января 2004 г.)1 называется «Права на соревнования и мероприятия».
В соответствии со ст. 71 данной главы Устава ФИФА Международная федерация футбола, ее члены и конфедерации являются первоначальными собственниками всех прав, возникающих в связи с соревнованиями и другими мероприятиями, подпадающими под их соответственную юрисдикцию, без каких-либо ограничений в плане содержания, времени, места и законов. Эти права включают в себя, помимо прочего, любые виды прав на аудиовизуальную и радиозапись, права на воспроизведение и вещание, мультимедийные права.
Решение о том, каким образом и до каких пределов должны использоваться такие права, принимает Исполком ФИФА; в этих целях он составляет специальный регламент. Только Исполком может решить, будут ли эти права использоваться на эксклюзивной основе или совместно с третьей стороной или полностью через третью сторону.
Согласно ст. 72 Устава ФИФА Международная федерация футбола, ее члены и конфедерации несут исключительную ответственность за предоставление разрешения на распространение изображения и звука, а также других носителей информации в отношении футбольных матчей и мероприятий, подпадающих под их соответственную юрисдикцию, без каких-либо ограничений по содержанию, времени, месту, а также техническим и правовым аспектам. Исполком ФИФА составляет в этих целях специальный регламент.
'''Национальное регламентное регулирование отношений, касающихся освещения мероприятий''', осуществляется посредством нормативных документов национальных спортивных организаций. Так, п. 1.1 Регламента СОГАЗ-чемпионата России по футболу среди команд клубов Премьер-Лиги сезона 2013—2014 гг., утвержденного Исполкомом Общероссийской общественной организации «Российский футбольный союз» 28 июня 2013 г.<ref>http://www.rfs.ru</ref> (далее также — Регламент), определяет следующие основные понятия в данной сфере.
'''Трансляция''' — формирование аудио- и/или видеосигнала с Матча Чемпионата, его запись или передача в эфир в целях его распространения для всеобщего сведения за плату или без таковой наземными передатчиками, со спутника или по кабелю в форме теле- и радиопрограмм, принимаемых населением, а также через всемирную сеть Интернет или по каналам мобильной связи, осуществляемые в режиме реального времени (в прямом эфире), или с задержкой, или в записи.
'''СМИ''' — периодическое печатное издание, сетевое издание, телеканал, радиоканал, телепрограмма, радиопрограмма, видеопрограмма, кинохроникальная программа, иная форма периодического распространения массовой информации под постоянным наименованием (названием), обладающее надлежащим образом оформленным свидетельством о регистрации средства массовой информации.
'''Основной вещатель (ОВ)''' — компания, обладающая по договору с Российской футбольной Премьер-Лигой (далее также — ПЛ) правом производства Трансляций и обладающая лицензией на Трансляции, имеющая право привлекать для производства Трансляции третьих лиц, пользующихся в этом случае полномочиями ОВ.
'''План''' — план размещения основного и вспомогательного оборудования ОВ, необходимого для организации Трансляции: расстановки оборудования, расположения всех камер, комментаторских позиций, телевизионных студий, мест проведения коротких интервью игроков и тренеров, пресс-конференций.
'''Смешанная зона''' — специально оборудованное пространство Стадиона для организации общения аккредитованных СМИ с участниками Матча после его окончания.
'''Технический регламент''' — регламент о порядке взаимодействия ПЛ, Клубов и ОВ при организации Трансляций, а также перечень технических параметров и спецификация оборудования каждого из Стадионов.
В соответствии с п. 3.4 Регламента организацию трансляций Матчей по радио и телевидению, каналам мобильной связи, а также в сети Интернет осуществляет Российская футбольная Премьер-Лига. Выпуск совместных пресс-релизов в силу п. 3.5 находится в совместном ведении РФС и ПЛ.
Согласно ст. 7 Регламента Клубы — участники Чемпионата являются непосредственными организаторами Матчей, проводимых на своем поле («домашних»), и несут ответственность за необеспечение и/или ненадлежащее обеспечение условий проведения Матчей и Трансляции в соответствии с Регламентом.
Принимающий Клуб обязан обеспечить аккредитованных фотокорреспондентов пронумерованными накидками (на накидки могут быть нанесены логотипы Спонсоров (партнеров).
Во время Матча за рекламными щитами, расположенными за воротами команд, кроме юных футболистов, подающих мячи, могут находиться только Делегат, аккредитованные теле- и фотокорреспонденты. Перемещение теле- и фотокорреспондентов по периметру футбольного поля во время Матча не разрешается.
Клуб обязан проводить видеозаписи Матчей на кассеты (диски). На видеозаписи должен быть зафиксирован весь Матч (в том числе случаи нарушения общественного порядка на футбольном поле и трибунах Стадиона, когда игра прерывалась) от выхода команд на поле до ухода с поля Судьи, Помощников, дополнительных Помощников Судьи и Резервного судьи. Принимающий Клуб обязан обеспечить команде гостей технические условия для осуществления видеозаписи. Клуб обязан в течение 72 часов после окончания Матча представить в ПЛ видеоматериалы с записью Матча.
Сразу по окончании Матча главные тренеры команд обязаны принять участие в пресс-конференции, которая проводится в специально отведенном на Стадионе зале для пресс-конференций, оборудованном видеозаписывающей и звукоснимающей аппаратурой. При необходимости каждый Клуб обязан обеспечить перевод пресс-конференции на русский язык. В случае отсутствия на Матче главного тренера команды в пресс-конференции принимает участие иной представитель Клуба на основании допуска ПЛ.
Аккредитованные СМИ и телекомпании, не обладающие правами на Трансляцию, имеют право взять интервью у игроков и тренеров обеих команд. Сотрудники пресс-служб Клубов должны довести до игроков запросы на проведение интервью, исходящие от СМИ, имеющих право работы в Смешанной зоне. Клубы должны предоставить не менее двух футболистов для интервью в Смешанной зоне.
Принимающий Клуб обязан предоставить аккредитованным СМИ рабочую зону (пресс-центр), оборудованную рабочими столами, стульями, электрическими розетками и доступом в Интернет. Представители аккредитованных СМИ должны иметь свободный доступ к организованным на стадионе пунктам питания и туалетам.
Статья 8 Регламента непосредственно посвящена '''организации трансляции матчей'''. Действие (бездействие) Клуба, приведшее к задержке или срыву Трансляции, нарушению положений Регламента, касающихся организации Трансляции Матчей, влечет наложение санкций, предусмотренных договором между ПЛ и ОВ.
Клуб и ОВ взаимно ответственны за обеспечение необходимых условий и создание благоприятной обстановки для организации качественной Трансляции Матча, несут определенные Регламентом обязательства в отношении друг друга, а также ПЛ и представителей других компаний, имеющих соответствующие права на иное (нетелевизионное) освещение Матчей.
''В рамках этой ответственности Клуб:''
*по возможности обеспечивает для ОВ свободный доступ ко всем помещениям Стадиона (кроме VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты, комнаты Делегата и Инспектора, помещения для проведения допинг-контроля) и имеющемуся телевизионному оборудованию, установкам и коммуникациям на протяжении всего Чемпионата;
*предоставляет необходимое и охраняемое пространство для парковки автотранспорта ОВ, передвижных телевизионных станций, станций спутниковой связи, иной техники и оборудования;
*обеспечивает возможность беспрепятственной прокладки слаботочных и силовых кабелей ОВ;
*предоставляет бесплатный доступ ОВ к кабельной системе Стадиона для подключения телевизионной техники. Кабельная система Стадиона должна быть в исправном и рабочем состоянии;
*предоставляет бесплатный доступ ОВ к местам подключения электропитания телевизионной техники на Стадионе;
*предоставляет бесплатный доступ к коммуникациям от комментаторской позиции до Полустационарного телевизионного транспункта (ПСТТП) — помещение на Стадионе, оборудованное силовыми, триаксиальными, коаксиальными, звуковыми и другими разъемами, куда сходится кабельная система Стадиона, предназначенная для подключения телевизионной техники;
*обязан оборудовать на трибунах и на прилегающей к футбольному полю территории места для установки камер (стационарные станки и платформы) ОВ в соответствии с Планом, в том числе, если это определено Планом, за счет сокращения зрительских мест и изъятия необходимого количества билетов из продажи;
*обязан обеспечить безопасность мест размещения камер;
*обязан предоставить высокоскоростной (не менее 512 Кб/сек) проводной Интернет-канал в месте установки телевизионной статистической системы ОВ;
*обязан предоставить безвозмездно оборудованное (стол, стулья, монитор, телефонная связь, доступ в Интернет) помещение для комментаторов ОВ, обеспечить их беспрепятственный доступ в это помещение, а также отсутствие посторонних лиц на территории расположения комментаторских кабин. По предварительной договоренности с Клубом ОВ вправе за плату арендовать дополнительные помещения для комментаторов;
*обязан предоставить отдельное место для установки телевизионной системы в зоне размещения основных камер, а также место для размещения операторов данной системы.
''В рамках этой ответственности ОВ обязан:''
*обеспечить присутствие своего полномочного представителя на организационном совещании, проводимом на Стадионе;
*координировать свои действия с Делегатом;
*обращаться к Делегату по всем вопросам организации Трансляции Матча, а также в случае возникновения конфликтных ситуаций в ходе Матча;
*обеспечивать соблюдение персоналом правил поведения на Стадионе, требований Регламента.
Клуб не вправе покрывать издержки, связанные с выполнением своих обязательств по организации Трансляции, за счет ОВ, а также взимать плату за использование ОВ оборудования Стадиона.
ПЛ представляет ОВ следующую информацию по его запросу:
*информационные данные о Клубе;
*регистрационные данные футболистов;
*регистрационные данные главного тренера;
*полный список результатов (в течение сезона), включая очки, состав команды и произведенные замены.
ПЛ представляет ОВ по его запросу следующие фотоматериалы на электронном носителе или посредством электронной почты непосредственно после оформления официальной заявки Клуба:
*фотографии игроков;
*фотографии тренеров.
ПЛ по предварительной заявке предоставляет О В право съемки футболистов на территории Клубов для создания анимированной графики. Дата и время съемки согласовываются ПЛ, Клубами и ОВ, но не может быть позднее чем за ''15 рабочих дней'' до первого тура Чемпионата.
В соответствии с п. 8.5 Регламента доступ на Стадион, на котором проводится Матч, лиц с теле- и кинокамерами или другими устройствами видеозаписи Матчей возможен только при наличии соответствующей '''Аккредитации ОВ'''. Наличие такой Аккредитации является достаточным для доступа. Указанное ограничение не распространяется на операторов Клубов — участников Матча, которые вправе осуществлять видеосъемку на Стадионе в день Матча. При этом каждый Клуб может осуществлять видеосъемку непосредственно самого Матча не более чем одной видеокамерой. Кроме того, на Стадионе могут быть установлены видеокамеры, используемые принимающим Клубом исключительно для получения видеоинформации о тактико-технических действиях игроков с целью последующего анализа футбольных Матчей. Использование таких камер должно быть согласовано с представителем О В на организационном совещании.
Аккредитация для участия в телевизионном и Интернет-освещении Матчей производится исключительно ОВ на условиях, согласованных с ПЛ.
В Эксклюзивной зоне и местах, определенных Планом, допускается нахождение только камер ОВ и операторов Клубов исключительно для целей, определенных Регламентом.
ПЛ совместно с ОВ разрабатывает и утверждает ''единый список типов ТВ-аккредитаций'':
а) ''для ОВ'':
*творческий персонал — перемещение по Стадиону (кроме VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты и помещения для проведения допинг-контроля) до, во время и после Матча. Для указанных лиц Клуб обязан зарезервировать пять посадочных мест в ложе прессы;
*технический персонал, работающий на монтаже/демонтаже, наладке, обслуживании оборудования, — перемещение по Стадиону до, во время и после Матча, зоне размещения ПТС и служебным техническим помещениям (кроме ложи прессы, пресс-центра, VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты и помещения для проведения допинг-контроля);
б) ''для компаний, аккредитованных ОВ'':
*ТВ-пресса — корреспонденты аккредитованных компаний (кроме ОВ) — проход с камерой только в Смешанную зону, пресс-центр, помещение для пресс-конференций после Матча и без камеры в ложу прессы на Стадионе во время Матча.
Для прохода на арену до, во время и после Матча весь персонал ОВ обязан быть одет в специальные цветные жилеты (при этом нахождение в технической зоне запрещено) и иметь аккредитации типа ТВ-ОВ или ТВ-ОВТ. Необходимое количество ТВ-аккредитаций всех типов и их дизайн согласовываются ПЛ и ОВ. ОВ ТВ самостоятельно изготавливает аккредитации всех типов и специальные цветные жилеты в необходимом количестве.
Кроме того, ст. 16 Регламента устанавливает следующие правила ''аккредитации средств массовой информации (кроме телевизионных)''.
1. Аккредитация на Матчи средств массовой информации (кроме телевизионных) осуществляется Клубами.
2. Клубы проводят аккредитацию СМИ (за исключением компаний, указанных в п. 4) либо на каждый Матч в отдельности (разовая аккредитация), либо на весь сезон (сезонная аккредитация) по своему усмотрению и на своих условиях. Аккредитационные карты, выдаваемые Клубами, действуют исключительно в пределах Стадиона, на котором проводит свои домашние Матчи команда соответствующего Клуба.
3. Аккредитация средств массовой информации на Матчи проводится в течение всего Чемпионата, начиная с 1 июля 2013 г.
4. Аккредитация на Матчи радиовещательных и работающих в Интернет-пространстве средств массовой информации, а также иных организаций, не являющихся средствами массовой информации, но претендующих на получение прав на осуществление радио-и (или) Интернет-трансляций, осуществляется Клубами по письменному согласованию с ПЛ и партнерами ПЛ в сфере радиовещания и Интернет-технологий.
5. Представители СМИ, не состоящие в договорных отношениях с какой-либо редакцией, получают аккредитационные удостоверения в порядке, установленном подп. 1 или 4, в зависимости от цели аккредитации.
ПЛ заблаговременно обеспечивает технический и творческий персонал ОВ или его партнеров пропусками для проезда автотранспорта на Стадион.
ПЛ заблаговременно обеспечивает рекламно-информационное табло (баннер) для флэш-интервью. Баннер должен утверждаться ПЛ и ОВ до начала Чемпионата. Конструкция баннера должна быть устойчивой и соответствовать следующим размерам: высота 1,5 м и ширина 2 м.
Основной вещатель вправе назначить на каждый Матч ответственного представителя для контроля соблюдения Регламента в части организации Трансляции Матча.
Клуб обязан совместно с ОВ и ПЛ выработать и согласовать План для каждого конкретного Стадиона. Все Планы, включая размещения камер и передвижных телевизионных станций (ПТС), должны быть подготовлены Клубом и ОВ и представлены на утверждение ПЛ за семь дней до первого Матча.
При возникновении производственной необходимости в отдельных случаях возможно внесение изменений и доработок в План в течение Чемпионата. Такое изменение должно быть согласовано Клубом, ПЛ и ОВ.
Наличие во время Матча охраняемых лиц (подлежащих государственной охране в соответствии с законодательством) на Стадионе может быть причиной изменения Плана.
Для обеспечения организации Трансляции Матча Ютуб должен предоставлять ровное, пустое парковочное пространство на одном участке в исключительное пользование ОВ, общий размер которого установлен в Техническом регламенте, являющемся приложением № 2 к Регламенту. Планировка и покрытие парковочной территории должны быть такими, чтобы на ней можно было припарковать любую передвижную телевизионную станцию.
Парковка ПТС должна располагаться максимально близко к Стадиону и по возможности быть открыта для использования не позже чем за 24 часа до начала Матча.
С момента прибытия на парковку первой машины и до момента отъезда последней на парковке должна круглосуточно обеспечиваться безопасность. Территория парковки должна быть полностью обнесена ограждением высотой не менее одного метра. Безопасность парковочной площадки ПТС имеет первостепенную значимость для надежной работы телевизионной техники. Ответственность за обеспечение безопасности на территории парковки несет Клуб.
Клуб обязан обеспечивать ОВ исключительную (среди любых СМИ) возможность проведения видеосъемки приезда команд на Стадион, в подтрибунных помещениях и в момент выхода команд из туннеля на поле.
Основной вещатель имеет право на съемку одной камерой следующих церемоний, совершаемых перед началом Матча непосредственно на футбольном поле:
*выхода команд на поле;
*приветствия команд перед началом Матча;
*обмена рукопожатиями команд и Судей;
*жеребьевки права выбора ворот;
*командного фотографирования.
По предварительной договоренности с Делегатом после финального свистка оператор с камерой и один помощник могут быть допущены в центр поля и подтрибунное помещение.
ОВ имеет приоритетное право на размещение камер в помещении для пресс-конференций.
Клубы должны обеспечить освещение игрового поля в соответствии с параметрами Сертификата соответствия, выданного РФС. При выявлении несоответствия уровня освещенности поля заявленным параметрам ПЛ вправе обратиться в РФС с просьбой о приостановке действия Сертификата соответствия. По заявлению представителя О В освещение Стадиона и игрового поля может быть включено и в дневное время не позже чем за час до установленного времени начала Матча и сохраняться на должном уровне в течение всего Матча и ''тридцати минут'' после его окончания, а при наличии достаточных оснований — до окончания демонтажа оборудования ОВ.
В соответствии со ст. 10 «Места проведения Чемпионата» Регламента Стадион должен иметь Сертификат соответствия не ниже 1-й категории и отвечать требованиям Технического регламента в части организации ТВ-трансляции. Стадион, на котором проводятся Матчи, должен соответствовать стандарту РФС СТО «Футбольные стадионы», в том числе иметь:
*системы подключения и энергетического питания телевизионного оборудования (не менее девяти точек);
*оборудованное помещение для проведения пресс-конференции и оборудованное место для проведения коротких интервью с главными тренерами и игроками команд;
*специальные места (ложу) для журналистов вместимостью не менее 50 мест, оборудованную электрическими розетками и с возможностью доступа к средствам коммуникации (телефон, Интернет);
*пресс-центр для представителей с возможностью доступа к средствам коммуникации (телефон, Интернет).
Трансляция Матча на широких экранах, расположенных за пределами Стадиона, разрешена только с одобрения ПЛ, ОБ и администрации города (района).
На табло Стадиона может быть осуществлена Трансляция матча, за исключением повторов эпизодов игры со спорными моментами. Таковыми являются:
*эпизоды, связанные с нарушением Правил игры, спорных моментов, забитием мяча, которые могут вызывать негативную реакцию у футболистов, Официальных лиц и зрителей;
*конфликты и ситуации, которые привели к дракам, и сами драки, в том числе среди зрителей;
*моменты нанесения травм футболистам, Официальным лицам, зрителям.
Сотрудник пресс-службы Клуба по запросу ОБ должен обеспечить участие двух игроков Клуба в интервью в Смешанной зоне после окончания Матча.
Каждый из таймов Матча должен начинаться во время, согласованное ОБ с Делегатом Матча на организационном совещании.
Для настройки телевизионной статистической системы ОБ раз-метка на поле должна быть нанесена не менее чем за 2,5 часа до начала Матча, если этому не препятствуют погодные условия.
В соответствии с п. 13.16 Регламента Судья обязан начинать каждый из таймов Матча во время, согласованное с ОБ и указанное Делегатом или Комиссаром. Время выхода в прямой эфир обозначается ОБ на предматчевом совещании.
Согласно п. 15.6 Регламента Делегат, назначенный на Матч, обязан взаимодействовать с представителем ОБ по вопросам организации Трансляции матча.
Отношения, связанные с освещением СОГАЗ-чемпионата России по футболу среди команд клубов Премьер-Лиги сезона 2013— 2014 гг., наиболее детально урегулированы в приложениях к Регламенту: Приложении № 1 «Коммерческие права и права на освещение» и Приложении № 2 «Технический регламент проведения матчей».
== Читайте также ==
*[[Физкультурные и спортивные мероприятия]]
*[[Спортивная реклама и связи с общественностью]]
*[[Спортивное спонсорство и спонсорский договор]]
*[[Право интеллектуальной собственности в спорте]]
*[[Билетная политика спортивных мероприятий]]
*[[Участие волонтеров в проведении спортивных мероприятий]]
*[[Обеспечение общественного порядка и безопасности при проведении спортивных мероприятий]]
*[[Антидопинговое обеспечение соревнований, физкультурных и спортивных мероприятий]]
*[[Административные правонарушения в спорте]]
*[[Спортивные преступления]]
== Источники ==
<references/>
== Трансляция физкультурных и спортивных мероприятий ==
=== Организационно-правовое обеспечение и юридическая охрана прав на трансляцию физкультурного и (или) спортивного мероприятия ===
За последние десятилетия спорт приобрел тенденцию к глобализации, дальнейшему усилению коммерциализации, популярности, активно используя для этого средства массовой информации. Вместе с тем продажа прав трансляции — важнейший участок маркетинга физкультурных и спортивных мероприятий, одно из основных средств финансирования спорта.
В соответствии со ст. 20 Федерального закона о спорте '''организаторам физкультурных и {или) спортивных мероприятий''' ''принадлежат права на их освещение посредством трансляции изображения и (или) звука мероприятий любыми способами и (или) с помощью любых технологий, а также посредством осуществления записи указанной трансляции и (или) фотосъемки мероприятий'' (ч. 4). Права на освещение физкультурных и (или) спортивных мероприятий могут быть использованы третьими лицами только на основании разрешений организаторов физкультурных и (или) спортивных мероприятий или соглашений в письменной форме о приобретении третьими лицами этих прав у организаторов таких мероприятий (ч. 5)<ref>Примерную форму договора о передаче прав на освещение спортивного события см.: Алексеев С.В. Спортивное право России: Учебник для вузов / Под ред. докт. юрид. наук, проф. П.В. Крашенинникова. 3-е изд., перераб. и доп. М.: ЮНИТИ-ДАНА: Закон и право, 2012. С. 757—773.</ref>.
Исключительные права организаторов на физкультурные и спортивные мероприятия, а также других правообладателей рассматриваются как «смежные», т.е. в широком понимании являются разновидностью авторских прав, охраняемых (включая судебную защиту) как национальными законодательствами отдельных стран, так и международным правом. На международном уровне исключительные права на физкультурные и спортивные мероприятия, в том числе права на их освещение по радио и телевидению, использование теле-, видео- и фотоматериалов, отображающих, например, соревнования (игры) в их совокупности и по отдельности, включая изображения игроков, охраняются наряду с правилами Олимпийской хартии и другими документами международного спортивного движения, межгосударственными соглашениями по авторским правам.
'''Основными многосторонними соглашениями по авторским правам''' являются следующие.
'''Бернская конвенция''' об охране литературных и художественных произведений 1886 г. Она служит правовой основой Бернского союза, созданного для охраны прав авторов (исполнителей). Его административно-секретариатские функции возложены на ВОИС. В союзе участвует около 130 государств. Бернская конвенция многократно пересматривалась (1896, 1908, 1914, 1928, 1948, 1967, 1971 гг.) и для разных стран-участниц действует в различных редакциях. Россия участвует в редакции 1971 г. — с 13 марта 1995 г.
'''Всемирная (Женевская) конвенция''' об авторском праве 1952 г. (с последующими изменениями)<ref>Свод нормативных актов ЮНЕСКО. М., 1991. С. 425—432. Резолюция и Дополнительные протоколы опубликованы в изданиях: Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М., 1993. С. 433—435; Свод нормативных актов ЮНЕСКО. С. 433-435.</ref>. В ней участвует около 90 государств (СССР, а затем Россия с 1973 г., а в редакции 1971 г. — с 13 марта 1995 г.). Всемирная конвенция по предмету регулирования во многом дублирует Бернскую конвенцию. Отличия заключаются в основном в следующем.
Всемирная конвенция содержит меньше материально-правовых норм, чем Бернская, и представляет собой, таким образом, менее высокий, чем Бернская конвенция, стандарт международной защиты авторских прав. Но именно это позволяет участвовать во Всемирной конвенции ряду стран (в том числе американских), не готовых в силу Бернской конвенции к существенным изменениям своего национального законодательства. Хотя для большинства государств действуют обе конвенции.
''Другие многосторонние конвенции по авторским правам:''
*Римская конвенция об охране интересов исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания 1961 г.;
*Женевская конвенция об охране производителей фонограмм от незаконного воспроизведения их фонограмм 1971 г. В кон-
венции участвует около 60 государств (Россия — с 13 марта 1995 г.). Согласно Конвенции права иностранных исполнителей на фонограммы, впервые опубликованные в стране, охраняются на основе законов данной страны. Запрещается имеющее широкое распространение в мире так называемое видеопиратство;
*'''Брюссельская конвенция''' о распространении несущих программ сигналов, передаваемых через спутники, 1974 г. (СССР, а затем Россия участвует с 1988 г.);
*'''Договор о регистрации фильмов''' (о международной регистрации аудиовизуальных произведений) 1989 г.
Для России имеет особое значение заключенное между 12 странами СНГ регионального характера Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав 1993 г.<ref>СЗ РФ. 2007. № 49. Ст. 6071.</ref> (с участием России). В 1993 г. упомянутая Всемирная конвенция 1952 г. вступила в действие для бывшего Советского Союза. Требовалось определить отношение к данной Конвенции государств СНГ. Была достигнута договоренность, что Всемирная конвенция будет действовать для этих государств, в том числе и в их взаимоотношениях. Кроме того, в соглашении 1993 г. особо оговаривалось обязательство государств-участников принимать меры к обеспечению в своем законодательстве охраны авторских и смежных прав на уровне стандартов упомянутых Бернской, Женевской и Римской конвенций. Ко всем или некоторым из них ряд государств СНГ (в том числе Россия) в дальнейшем присоединились.
В '''российском законодательстве''' правам, смежным с авторскими, посвящена гл. 69, а также гл. 71 четвертой части ГК РФ.
Некоторые '''особенности освещения и информационного обеспечения организации и проведения XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 г. в Сочи''' (далее также — Олимпийские и Паралимпийские игры) определены Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. № 310-ФЗ «Об организации и о проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 г. в городе Сочи, развитии города Сочи как горноклиматического курорта и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»1 (далее также — Олимпийский закон).
Так, в соответствии с ч. 2 ст. 3.1 Олимпийского закона '''официальными вещательными компаниями''' являются иностранные организации, получившие исключительные права на трансляцию Олимпийских и Паралимпийских игр в пределах определенного государства или определенной территории (в том числе права на трансляцию по цифровым или иным каналам связи). Официальные вещательные компании согласно ч. 1 ст. 3.1 Олимпийского закона являются маркетинговыми партнерами Международного олимпийского комитета. В силу ч. 5 названной статьи перечень маркетинговых партнеров Международного олимпийского комитета, в том числе перечень официальных вещательных компаний, утверждается Правительством Российской Федерации.
'''Особенности освещения и информационного обеспечения подготовки и проведения чемпионата мира по футболу FIFA 2018 г. и Кубка конфедераций FIFA 2017 г.''' (далее также — мероприятия) устанавливаются Федеральным законом от 7 июня 2013 г. № 108-ФЗ «О подготовке и проведении в Российской Федерации чемпионата мира по футболу FIFA 2018 года, Кубка конфедераций FIFA 2017 года и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»<ref>СЗ РФ. 2013. № 23. Ст. 2866.</ref> (далее также — Футбольный закон).
Статьей 2 Футбольного закона определены, в частности, следующие понятия в данной сфере:
*'''вещатель FIFA''' — юридическое лицо, уполномоченное FIFA или иным действующим на основании соглашения с ней лицом на освещение мероприятий посредством трансляции изображения и (или) звука любыми способами и (или) с помощью любых технологий, а также посредством осуществления записи указанной трансляции (п. 15);
*'''производитель медиаинформации FIFA''' — юридическое лицо, уполномоченное FIFA или иным действующим на основании соглашения с FIFA лицом осуществлять'.
а) деятельность по созданию и передаче FIFA или указанным ею лицам аудио-, видеоматериалов, аудиовизуальных, текстовых и иных связанных с мероприятиями материалов',
б) планирование, организацию международного вещательного центра, создаваемого в соответствии с требованиями FIFA к мероприятиям по подготовке и проведению чемпионата мира по футболу FIFA и Кубка конфедераций FIFA, соглашением о проведении спортивных соревнований и заявочной книгой и используемого в целях организации телевизионного вещания, радиовещания, вещания с использованием иных средств и технологий в связи с проведением мероприятий, и управление указанным центром',
в) оказание сопутствующих услуг вещателям FIFA (п. 23).
Согласно ч. 3 ст. 5 Футбольного закона при государственной регистрации юридического лица, созданного производителями медиаинформации FIFA и вещателями FIFA, заявителями могут быть единоличный исполнительный орган Оргкомитета «Россия-2018» или уполномоченные им лица при наличии у них доверенности в письменной форме.
В соответствии со ст. 17 Футбольного закона ''FIFA принадлежат имущественные права'', связанные с осуществлением мероприятий, включая права на освещение мероприятий посредством трансляции изображения и (или) звука любыми способами и (или) с помощью любых технологий, права демонстрировать мероприятия в общественных местах с использованием аудио-, видеозаписи и (или) фотосъемки мероприятий. FIFA вправе использовать эти имущественные права в любой форме и любым способом. Использование указанных имущественных прав третьими лицами допускается при условии заключения соответствующего договора с FIFA или с уполномоченными организациями FIFA.
=== Регламентное регулирование отношений, касающихся освещения физкультурных и спортивных мероприятий ===
Многие отношения, касающиеся освещения мероприятий, регулируются нормативными актами спортивных организаций.
'''Международное регулирование отношений, связанных с освещением мероприятий''', осуществляется, в частности, посредством нормативных документов международных спортивных организаций. Так, глава XII Устава ФИФА (принят на Чрезвычайном конгрессе в Дохе 19 октября 2003 г. и вступил в силу 1 января 2004 г.)1 называется «Права на соревнования и мероприятия».
В соответствии со ст. 71 данной главы Устава ФИФА Международная федерация футбола, ее члены и конфедерации являются первоначальными собственниками всех прав, возникающих в связи с соревнованиями и другими мероприятиями, подпадающими под их соответственную юрисдикцию, без каких-либо ограничений в плане содержания, времени, места и законов. Эти права включают в себя, помимо прочего, любые виды прав на аудиовизуальную и радиозапись, права на воспроизведение и вещание, мультимедийные права.
Решение о том, каким образом и до каких пределов должны использоваться такие права, принимает Исполком ФИФА; в этих целях он составляет специальный регламент. Только Исполком может решить, будут ли эти права использоваться на эксклюзивной основе или совместно с третьей стороной или полностью через третью сторону.
Согласно ст. 72 Устава ФИФА Международная федерация футбола, ее члены и конфедерации несут исключительную ответственность за предоставление разрешения на распространение изображения и звука, а также других носителей информации в отношении футбольных матчей и мероприятий, подпадающих под их соответственную юрисдикцию, без каких-либо ограничений по содержанию, времени, месту, а также техническим и правовым аспектам. Исполком ФИФА составляет в этих целях специальный регламент.
'''Национальное регламентное регулирование отношений, касающихся освещения мероприятий''', осуществляется посредством нормативных документов национальных спортивных организаций. Так, п. 1.1 Регламента СОГАЗ-чемпионата России по футболу среди команд клубов Премьер-Лиги сезона 2013—2014 гг., утвержденного Исполкомом Общероссийской общественной организации «Российский футбольный союз» 28 июня 2013 г.<ref>http://www.rfs.ru</ref> (далее также — Регламент), определяет следующие основные понятия в данной сфере.
'''Трансляция''' — формирование аудио- и/или видеосигнала с Матча Чемпионата, его запись или передача в эфир в целях его распространения для всеобщего сведения за плату или без таковой наземными передатчиками, со спутника или по кабелю в форме теле- и радиопрограмм, принимаемых населением, а также через всемирную сеть Интернет или по каналам мобильной связи, осуществляемые в режиме реального времени (в прямом эфире), или с задержкой, или в записи.
'''СМИ''' — периодическое печатное издание, сетевое издание, телеканал, радиоканал, телепрограмма, радиопрограмма, видеопрограмма, кинохроникальная программа, иная форма периодического распространения массовой информации под постоянным наименованием (названием), обладающее надлежащим образом оформленным свидетельством о регистрации средства массовой информации.
'''Основной вещатель (ОВ)''' — компания, обладающая по договору с Российской футбольной Премьер-Лигой (далее также — ПЛ) правом производства Трансляций и обладающая лицензией на Трансляции, имеющая право привлекать для производства Трансляции третьих лиц, пользующихся в этом случае полномочиями ОВ.
'''План''' — план размещения основного и вспомогательного оборудования ОВ, необходимого для организации Трансляции: расстановки оборудования, расположения всех камер, комментаторских позиций, телевизионных студий, мест проведения коротких интервью игроков и тренеров, пресс-конференций.
'''Смешанная зона''' — специально оборудованное пространство Стадиона для организации общения аккредитованных СМИ с участниками Матча после его окончания.
'''Технический регламент''' — регламент о порядке взаимодействия ПЛ, Клубов и ОВ при организации Трансляций, а также перечень технических параметров и спецификация оборудования каждого из Стадионов.
В соответствии с п. 3.4 Регламента организацию трансляций Матчей по радио и телевидению, каналам мобильной связи, а также в сети Интернет осуществляет Российская футбольная Премьер-Лига. Выпуск совместных пресс-релизов в силу п. 3.5 находится в совместном ведении РФС и ПЛ.
Согласно ст. 7 Регламента Клубы — участники Чемпионата являются непосредственными организаторами Матчей, проводимых на своем поле («домашних»), и несут ответственность за необеспечение и/или ненадлежащее обеспечение условий проведения Матчей и Трансляции в соответствии с Регламентом.
Принимающий Клуб обязан обеспечить аккредитованных фотокорреспондентов пронумерованными накидками (на накидки могут быть нанесены логотипы Спонсоров (партнеров).
Во время Матча за рекламными щитами, расположенными за воротами команд, кроме юных футболистов, подающих мячи, могут находиться только Делегат, аккредитованные теле- и фотокорреспонденты. Перемещение теле- и фотокорреспондентов по периметру футбольного поля во время Матча не разрешается.
Клуб обязан проводить видеозаписи Матчей на кассеты (диски). На видеозаписи должен быть зафиксирован весь Матч (в том числе случаи нарушения общественного порядка на футбольном поле и трибунах Стадиона, когда игра прерывалась) от выхода команд на поле до ухода с поля Судьи, Помощников, дополнительных Помощников Судьи и Резервного судьи. Принимающий Клуб обязан обеспечить команде гостей технические условия для осуществления видеозаписи. Клуб обязан в течение 72 часов после окончания Матча представить в ПЛ видеоматериалы с записью Матча.
Сразу по окончании Матча главные тренеры команд обязаны принять участие в пресс-конференции, которая проводится в специально отведенном на Стадионе зале для пресс-конференций, оборудованном видеозаписывающей и звукоснимающей аппаратурой. При необходимости каждый Клуб обязан обеспечить перевод пресс-конференции на русский язык. В случае отсутствия на Матче главного тренера команды в пресс-конференции принимает участие иной представитель Клуба на основании допуска ПЛ.
Аккредитованные СМИ и телекомпании, не обладающие правами на Трансляцию, имеют право взять интервью у игроков и тренеров обеих команд. Сотрудники пресс-служб Клубов должны довести до игроков запросы на проведение интервью, исходящие от СМИ, имеющих право работы в Смешанной зоне. Клубы должны предоставить не менее двух футболистов для интервью в Смешанной зоне.
Принимающий Клуб обязан предоставить аккредитованным СМИ рабочую зону (пресс-центр), оборудованную рабочими столами, стульями, электрическими розетками и доступом в Интернет. Представители аккредитованных СМИ должны иметь свободный доступ к организованным на стадионе пунктам питания и туалетам.
Статья 8 Регламента непосредственно посвящена '''организации трансляции матчей'''. Действие (бездействие) Клуба, приведшее к задержке или срыву Трансляции, нарушению положений Регламента, касающихся организации Трансляции Матчей, влечет наложение санкций, предусмотренных договором между ПЛ и ОВ.
Клуб и ОВ взаимно ответственны за обеспечение необходимых условий и создание благоприятной обстановки для организации качественной Трансляции Матча, несут определенные Регламентом обязательства в отношении друг друга, а также ПЛ и представителей других компаний, имеющих соответствующие права на иное (нетелевизионное) освещение Матчей.
''В рамках этой ответственности Клуб:''
*по возможности обеспечивает для ОВ свободный доступ ко всем помещениям Стадиона (кроме VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты, комнаты Делегата и Инспектора, помещения для проведения допинг-контроля) и имеющемуся телевизионному оборудованию, установкам и коммуникациям на протяжении всего Чемпионата;
*предоставляет необходимое и охраняемое пространство для парковки автотранспорта ОВ, передвижных телевизионных станций, станций спутниковой связи, иной техники и оборудования;
*обеспечивает возможность беспрепятственной прокладки слаботочных и силовых кабелей ОВ;
*предоставляет бесплатный доступ ОВ к кабельной системе Стадиона для подключения телевизионной техники. Кабельная система Стадиона должна быть в исправном и рабочем состоянии;
*предоставляет бесплатный доступ ОВ к местам подключения электропитания телевизионной техники на Стадионе;
*предоставляет бесплатный доступ к коммуникациям от комментаторской позиции до Полустационарного телевизионного транспункта (ПСТТП) — помещение на Стадионе, оборудованное силовыми, триаксиальными, коаксиальными, звуковыми и другими разъемами, куда сходится кабельная система Стадиона, предназначенная для подключения телевизионной техники;
*обязан оборудовать на трибунах и на прилегающей к футбольному полю территории места для установки камер (стационарные станки и платформы) ОВ в соответствии с Планом, в том числе, если это определено Планом, за счет сокращения зрительских мест и изъятия необходимого количества билетов из продажи;
*обязан обеспечить безопасность мест размещения камер;
*обязан предоставить высокоскоростной (не менее 512 Кб/сек) проводной Интернет-канал в месте установки телевизионной статистической системы ОВ;
*обязан предоставить безвозмездно оборудованное (стол, стулья, монитор, телефонная связь, доступ в Интернет) помещение для комментаторов ОВ, обеспечить их беспрепятственный доступ в это помещение, а также отсутствие посторонних лиц на территории расположения комментаторских кабин. По предварительной договоренности с Клубом ОВ вправе за плату арендовать дополнительные помещения для комментаторов;
*обязан предоставить отдельное место для установки телевизионной системы в зоне размещения основных камер, а также место для размещения операторов данной системы.
''В рамках этой ответственности ОВ обязан:''
*обеспечить присутствие своего полномочного представителя на организационном совещании, проводимом на Стадионе;
*координировать свои действия с Делегатом;
*обращаться к Делегату по всем вопросам организации Трансляции Матча, а также в случае возникновения конфликтных ситуаций в ходе Матча;
*обеспечивать соблюдение персоналом правил поведения на Стадионе, требований Регламента.
Клуб не вправе покрывать издержки, связанные с выполнением своих обязательств по организации Трансляции, за счет ОВ, а также взимать плату за использование ОВ оборудования Стадиона.
ПЛ представляет ОВ следующую информацию по его запросу:
*информационные данные о Клубе;
*регистрационные данные футболистов;
*регистрационные данные главного тренера;
*полный список результатов (в течение сезона), включая очки, состав команды и произведенные замены.
ПЛ представляет ОВ по его запросу следующие фотоматериалы на электронном носителе или посредством электронной почты непосредственно после оформления официальной заявки Клуба:
*фотографии игроков;
*фотографии тренеров.
ПЛ по предварительной заявке предоставляет О В право съемки футболистов на территории Клубов для создания анимированной графики. Дата и время съемки согласовываются ПЛ, Клубами и ОВ, но не может быть позднее чем за ''15 рабочих дней'' до первого тура Чемпионата.
В соответствии с п. 8.5 Регламента доступ на Стадион, на котором проводится Матч, лиц с теле- и кинокамерами или другими устройствами видеозаписи Матчей возможен только при наличии соответствующей '''Аккредитации ОВ'''. Наличие такой Аккредитации является достаточным для доступа. Указанное ограничение не распространяется на операторов Клубов — участников Матча, которые вправе осуществлять видеосъемку на Стадионе в день Матча. При этом каждый Клуб может осуществлять видеосъемку непосредственно самого Матча не более чем одной видеокамерой. Кроме того, на Стадионе могут быть установлены видеокамеры, используемые принимающим Клубом исключительно для получения видеоинформации о тактико-технических действиях игроков с целью последующего анализа футбольных Матчей. Использование таких камер должно быть согласовано с представителем О В на организационном совещании.
Аккредитация для участия в телевизионном и Интернет-освещении Матчей производится исключительно ОВ на условиях, согласованных с ПЛ.
В Эксклюзивной зоне и местах, определенных Планом, допускается нахождение только камер ОВ и операторов Клубов исключительно для целей, определенных Регламентом.
ПЛ совместно с ОВ разрабатывает и утверждает ''единый список типов ТВ-аккредитаций'':
а) ''для ОВ'':
*творческий персонал — перемещение по Стадиону (кроме VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты и помещения для проведения допинг-контроля) до, во время и после Матча. Для указанных лиц Клуб обязан зарезервировать пять посадочных мест в ложе прессы;
*технический персонал, работающий на монтаже/демонтаже, наладке, обслуживании оборудования, — перемещение по Стадиону до, во время и после Матча, зоне размещения ПТС и служебным техническим помещениям (кроме ложи прессы, пресс-центра, VIP-лож, раздевалок, судейской комнаты и помещения для проведения допинг-контроля);
б) ''для компаний, аккредитованных ОВ'':
*ТВ-пресса — корреспонденты аккредитованных компаний (кроме ОВ) — проход с камерой только в Смешанную зону, пресс-центр, помещение для пресс-конференций после Матча и без камеры в ложу прессы на Стадионе во время Матча.
Для прохода на арену до, во время и после Матча весь персонал ОВ обязан быть одет в специальные цветные жилеты (при этом нахождение в технической зоне запрещено) и иметь аккредитации типа ТВ-ОВ или ТВ-ОВТ. Необходимое количество ТВ-аккредитаций всех типов и их дизайн согласовываются ПЛ и ОВ. ОВ ТВ самостоятельно изготавливает аккредитации всех типов и специальные цветные жилеты в необходимом количестве.
Кроме того, ст. 16 Регламента устанавливает следующие правила ''аккредитации средств массовой информации (кроме телевизионных)''.
1. Аккредитация на Матчи средств массовой информации (кроме телевизионных) осуществляется Клубами.
2. Клубы проводят аккредитацию СМИ (за исключением компаний, указанных в п. 4) либо на каждый Матч в отдельности (разовая аккредитация), либо на весь сезон (сезонная аккредитация) по своему усмотрению и на своих условиях. Аккредитационные карты, выдаваемые Клубами, действуют исключительно в пределах Стадиона, на котором проводит свои домашние Матчи команда соответствующего Клуба.
3. Аккредитация средств массовой информации на Матчи проводится в течение всего Чемпионата, начиная с 1 июля 2013 г.
4. Аккредитация на Матчи радиовещательных и работающих в Интернет-пространстве средств массовой информации, а также иных организаций, не являющихся средствами массовой информации, но претендующих на получение прав на осуществление радио-и (или) Интернет-трансляций, осуществляется Клубами по письменному согласованию с ПЛ и партнерами ПЛ в сфере радиовещания и Интернет-технологий.
5. Представители СМИ, не состоящие в договорных отношениях с какой-либо редакцией, получают аккредитационные удостоверения в порядке, установленном подп. 1 или 4, в зависимости от цели аккредитации.
ПЛ заблаговременно обеспечивает технический и творческий персонал ОВ или его партнеров пропусками для проезда автотранспорта на Стадион.
ПЛ заблаговременно обеспечивает рекламно-информационное табло (баннер) для флэш-интервью. Баннер должен утверждаться ПЛ и ОВ до начала Чемпионата. Конструкция баннера должна быть устойчивой и соответствовать следующим размерам: высота 1,5 м и ширина 2 м.
Основной вещатель вправе назначить на каждый Матч ответственного представителя для контроля соблюдения Регламента в части организации Трансляции Матча.
Клуб обязан совместно с ОВ и ПЛ выработать и согласовать План для каждого конкретного Стадиона. Все Планы, включая размещения камер и передвижных телевизионных станций (ПТС), должны быть подготовлены Клубом и ОВ и представлены на утверждение ПЛ за семь дней до первого Матча.
При возникновении производственной необходимости в отдельных случаях возможно внесение изменений и доработок в План в течение Чемпионата. Такое изменение должно быть согласовано Клубом, ПЛ и ОВ.
Наличие во время Матча охраняемых лиц (подлежащих государственной охране в соответствии с законодательством) на Стадионе может быть причиной изменения Плана.
Для обеспечения организации Трансляции Матча Ютуб должен предоставлять ровное, пустое парковочное пространство на одном участке в исключительное пользование ОВ, общий размер которого установлен в Техническом регламенте, являющемся приложением № 2 к Регламенту. Планировка и покрытие парковочной территории должны быть такими, чтобы на ней можно было припарковать любую передвижную телевизионную станцию.
Парковка ПТС должна располагаться максимально близко к Стадиону и по возможности быть открыта для использования не позже чем за 24 часа до начала Матча.
С момента прибытия на парковку первой машины и до момента отъезда последней на парковке должна круглосуточно обеспечиваться безопасность. Территория парковки должна быть полностью обнесена ограждением высотой не менее одного метра. Безопасность парковочной площадки ПТС имеет первостепенную значимость для надежной работы телевизионной техники. Ответственность за обеспечение безопасности на территории парковки несет Клуб.
Клуб обязан обеспечивать ОВ исключительную (среди любых СМИ) возможность проведения видеосъемки приезда команд на Стадион, в подтрибунных помещениях и в момент выхода команд из туннеля на поле.
Основной вещатель имеет право на съемку одной камерой следующих церемоний, совершаемых перед началом Матча непосредственно на футбольном поле:
*выхода команд на поле;
*приветствия команд перед началом Матча;
*обмена рукопожатиями команд и Судей;
*жеребьевки права выбора ворот;
*командного фотографирования.
По предварительной договоренности с Делегатом после финального свистка оператор с камерой и один помощник могут быть допущены в центр поля и подтрибунное помещение.
ОВ имеет приоритетное право на размещение камер в помещении для пресс-конференций.
Клубы должны обеспечить освещение игрового поля в соответствии с параметрами Сертификата соответствия, выданного РФС. При выявлении несоответствия уровня освещенности поля заявленным параметрам ПЛ вправе обратиться в РФС с просьбой о приостановке действия Сертификата соответствия. По заявлению представителя О В освещение Стадиона и игрового поля может быть включено и в дневное время не позже чем за час до установленного времени начала Матча и сохраняться на должном уровне в течение всего Матча и ''тридцати минут'' после его окончания, а при наличии достаточных оснований — до окончания демонтажа оборудования ОВ.
В соответствии со ст. 10 «Места проведения Чемпионата» Регламента Стадион должен иметь Сертификат соответствия не ниже 1-й категории и отвечать требованиям Технического регламента в части организации ТВ-трансляции. Стадион, на котором проводятся Матчи, должен соответствовать стандарту РФС СТО «Футбольные стадионы», в том числе иметь:
*системы подключения и энергетического питания телевизионного оборудования (не менее девяти точек);
*оборудованное помещение для проведения пресс-конференции и оборудованное место для проведения коротких интервью с главными тренерами и игроками команд;
*специальные места (ложу) для журналистов вместимостью не менее 50 мест, оборудованную электрическими розетками и с возможностью доступа к средствам коммуникации (телефон, Интернет);
*пресс-центр для представителей с возможностью доступа к средствам коммуникации (телефон, Интернет).
Трансляция Матча на широких экранах, расположенных за пределами Стадиона, разрешена только с одобрения ПЛ, ОБ и администрации города (района).
На табло Стадиона может быть осуществлена Трансляция матча, за исключением повторов эпизодов игры со спорными моментами. Таковыми являются:
*эпизоды, связанные с нарушением Правил игры, спорных моментов, забитием мяча, которые могут вызывать негативную реакцию у футболистов, Официальных лиц и зрителей;
*конфликты и ситуации, которые привели к дракам, и сами драки, в том числе среди зрителей;
*моменты нанесения травм футболистам, Официальным лицам, зрителям.
Сотрудник пресс-службы Клуба по запросу ОБ должен обеспечить участие двух игроков Клуба в интервью в Смешанной зоне после окончания Матча.
Каждый из таймов Матча должен начинаться во время, согласованное ОБ с Делегатом Матча на организационном совещании.
Для настройки телевизионной статистической системы ОБ раз-метка на поле должна быть нанесена не менее чем за 2,5 часа до начала Матча, если этому не препятствуют погодные условия.
В соответствии с п. 13.16 Регламента Судья обязан начинать каждый из таймов Матча во время, согласованное с ОБ и указанное Делегатом или Комиссаром. Время выхода в прямой эфир обозначается ОБ на предматчевом совещании.
Согласно п. 15.6 Регламента Делегат, назначенный на Матч, обязан взаимодействовать с представителем ОБ по вопросам организации Трансляции матча.
Отношения, связанные с освещением СОГАЗ-чемпионата России по футболу среди команд клубов Премьер-Лиги сезона 2013— 2014 гг., наиболее детально урегулированы в приложениях к Регламенту: Приложении № 1 «Коммерческие права и права на освещение» и Приложении № 2 «Технический регламент проведения матчей».
== Читайте также ==
*[[Физкультурные и спортивные мероприятия]]
*[[Спортивная реклама и связи с общественностью]]
*[[Спортивное спонсорство и спонсорский договор]]
*[[Право интеллектуальной собственности в спорте]]
*[[Билетная политика спортивных мероприятий]]
*[[Участие волонтеров в проведении спортивных мероприятий]]
*[[Обеспечение общественного порядка и безопасности при проведении спортивных мероприятий]]
*[[Антидопинговое обеспечение соревнований, физкультурных и спортивных мероприятий]]
*[[Административные правонарушения в спорте]]
*[[Спортивные преступления]]
== Источники ==
<references/>